Pages

Labels

Monday, 31 October 2011

Monnier Frères: our on line shopping will be different!

Avete sempre sostenuto sin da quando amate la moda che per voi è l'accessorio quello che conta e senza di una pochette, di una sciarpa o di un occhiale da sole alla moda vi sentite un pò nude? Il sito di shopping on line Monnier Frères è quello che fa per noi accessorio dipendente!

You have always said to your friends, since you have been in love with fashion, that is the accessory the most important part of your outfit and without a pochette, a particular scarf o a glamour sunny, you feel naked? The on line shopping web site Monnier Frères is the best you need, if you are like me an accessory   dependent! 

La mia sfrenata passione, nata da poco, per lo shopping on line mi ha portato ad arrivare fino a questo sito, Monnier Frères, nato a luglio di quest'anno e per ora on line in Francia, Italia e Germania (il prossimo paese sarà l'Inghilterra). Il sito nasce dall'idea di due fratelli, Guillaume e Jean, esperti di moda e di e-commerce, per dare la possibilità a tutte le donne di concentrare i loro acquisti sull'oggetto del desiderio più comune, l'accessorio. Credono fermamente all'accessorio come la parte che completa il look, che da un tocco di originalità e di carattere alla persona che lo indossa. Su Monnier Frères si possono quindi acquistare borse, cinture, foulard, occhiali da sole, sciarpe, gioielli e piccola pelletteria, delle più grandi marche italiane e straniere, in particolar modo francesi. Per capire meglio di che cosa si tratta ecco la presentazione che appare sulla home page di Monnier Frères

My terrible passion for on line shopping, born in these months, has brought me to this new web site, Monnier Frères, born in july of 2011 and for now only on line for France, Italy and Germany (but as soon as possible it will be also on line for UK). The web site is the fabulous idea of 2 brothers, Guillaume and Jean, passioned by fashion and e-commerce, in order to give to women the possibility to do only accessory shopping, the most common fashion desire of all women. They trust in the central role of the accessory, like a bag or a foulard, of an outfit, wich give to women an original and strong allure. On Monnier Frères you can buy bags, belts, foulard and scarfs, sunnies, jewels and little leather accessory of the most important and glamour fashion brand of Italy (like D&G, Valentino) and of course of France. Here the video presentation of the new on line shopping on the home page of Monnier Frères.


In the website you can also see the story about the brands of all the accessories you can buy there! I think it's a great marketing and commercial idea and I don't think that in others shopping on line web site you can find them. I'm always interested in history cases of the most important fashion icon brands, the designer who is back to a bag or a hat and the development of a brand through the years. Here some example of what you can see in the section "designer"






Insomma cosa aspettate a fare i vostri acquisti? Iscrivetevi al sito, alla newsletter per essere sempre informate sulle novità di Monnier Frères e tuffatevi in un buon shopping, ci sono delle chicche ad ottimi prezzi! Io ho appena avvistato la cintura di Moschino che avevo messo nella mia famosa wish list, vi ricordate?


What are waiting for?Let's buy something on Monnier Frères! Sign up on the web site, receive the newsletter to be up date on MF and good luck for your shopping on line, there are some glamour accessories with a good price! I've already put my attention to my favorite Moschino belt, do you remember that's in the famous wish list? Here some suggestions for you! 


Philippe Audibert

Borsalino

Moschino

Valentino


E.

Sunday, 30 October 2011

My sweet Turin

Torino, la mia bella città in cui vivo da 26 anni, si sta vestendo a festa per il periodo Natalizio, con le favolose Luci d'Artista. Ecco come si propone la prima capitale d'Italia agli occhi dei torinesi e dei mille turisti che la stanno visitando. Molto più suggestivo fare shopping qui, no?

Turin, the beautiful city where I live since I was born, is wearing her most elegant dress for the Xmas period, her gorgeous "Luci d'Artista". Here some photos of how Turin, the first Italian Capital, presents itself to his citizens and tourist all over the world. Doing shopping with this panorama around is more suggestive, isn't it? 





E' molto presto per parlare già di Natale, di addobbi per l'albero e di impazzire per comprare tutti i regalini per i propri parenti, amici e fidanzati. Ma si sa che prima lo spirito Natalizio arriva, prima ci si sente meglio, più coccolati e felici.
Torino, più di tante altre città ha la capacità di trasformarsi come uno di quei bellissimi paesini nel Trentino con i mercatini di Natale. Ogni via ha una illuminazione particolare ed i negozi più storici della città si addobbano con alberi di Natale, pupazzi, neve artificiale e pupazzi di neve. E' un'altra Torino, un pò più calda rispetto a quanto è normalmente, in cui è ancora più piacevole fare shopping.
Ecco le foto, fatte dal mio fidanzato lo scorso Natale, che possono far capire a chi non abita a Torino quanto sia necessario visitarla!

It's very early talking about Xmas, with its trees, atmosphere, research of presents for all the family, friends and boyfriend, but we know that the sooner Xmas come, the better we feel. Turin, more than other cities, is able to transform itself in one of those mountain little country in Trentino (in Italy) with charmant and characteristic Xmas markets. Each year the streets of the city centre wear a particular illumination and the oldest shop in Turin set up their windows with Xmas trees and artificial snow. It's another Turin, warmer than in other situation (Italians say that Turin people are the most introspective and cold people, but it's not true!), and you feel better to do shopping in this white and red atmosphere. 
Here some photos done by my boyfriend in the last Xmas period, wich can explain to foreign tourists why is so important and necessary to visit it! 



























So, would you like to pass a shopping weekend in my fabulous Turin? I'm waiting for you! 


E.

Friday, 28 October 2011

Ready for your Halloween night?


Mancano pochi giorni alla notte di Halloween, il 31 ottobre che i più tenebrosi e misteriosi attendono per tutto l'anno. Che cosa succederà durante questa notte? Avete già programmi per la vostra festa? Prendiamo spunto da qualche travestimento del passato...

Few days and we will be at Halloween night, the 31 of october wich all mysterious and dark guys of the world wait. What is going to happen during this night? Have you already organized some plans for your party? 






Nonostante sia una festa più americana che italiana quella di Halloween, a tutti piace trovare la scusa che è Halloween per uscire, travestirsi e andare con gli amici a qualche festa a tema. In America è un altro tipo di festeggiamento, infatti partecipano sia adulti che bambini, pronti alle porte delle loro case per un "dolcetto o scherzetto?". Tra le più belle feste che l'America organizza ci sono sicuramente quelle che vengono organizzate dai Vip o alle quali loro partecipano. Quasi tutti vanno alla ricerca dell'abito più particolare e più eccentrico (a volte anche più costoso) e molto spesso quando si presentano alla porta della festa non vengono neanche riconosciuti. Ecco alcune dei Vip che si sono presentati ai party esclusivi per Halloween l'anno scorso. Riuscite a riconoscerli?

Despite Halloween is an American party and not so Italian, everybody like to say "It's Halloween tonight!" in order to go out, suit some dark dress and meet with other friends in some parties. In USA Halloween is another type of celebration, for adults and kids, who wait all the night next to their house door for the famous " trick or treat?". Among all the Halloween parties organized for the night, surely the most ambitious are the one organized by or where Vips goes. Everybody in the previous days look forward the most beautiful and eccentric dress (and may be the more expensive!) and in some case be not recognized in front of the door. Here there are some of the Vips who has been in the most exclusive parties last year? Can you recognized them? 

Carmen Electra

Heidi Klum

Katy Perry

Eliza Dushku

Kim Kardashian

Pixie Geldof

Alicia Silverstone

Anche la glamour Blake Lively si prepara per Halloween con tutta la sua bellezza e la sua zucca. Per ora solo per girare le scene delle prossime puntata di Gossip Girl, ma sicuramente il 31 ottobre non si perderà un party esclusivo, magari con il suo nuovo presunto fidanzato, Ryan Reynolds!

Also the beautiful and glamour Blake Lively is getting ready to celebrate Halloween, with all her beauty and the pumpkin. For now is filming the next episodes of Gossip Girl wich we are to going to see in a few months, but surely she will be dress and ready for her exclusive party somewhere for Halloween, may be with her new boyfriend, Ryan Reynolds! 





Avete tratto un po' di suggerimenti per questo prossimo Halloween? Se non siete ancora convinte su cosa indossare, ecco un ultimo suggerimento. Un outfit romantic ma colorato di arancione (sarete molto alla moda!) fatto per voi con Polyvore set!

So ladies, have you got enough advices for your next Halloween? If not, here the last advice: a romantic but glamour and up to date outfit (mixed with orange, so trendy!) created for you with Polyvore (also here, if you want)! 


If you want in the next days you can post here other advices and photos of your look! 


E. 



Thursday, 27 October 2011

The style of my summer days...

Oggi va così. Giornata grigia fuori, quelle tipiche che ti fanno venire voglia di metterti sotto il piumone, con the caldo e guardare film romantici tutto il giorno. Oppure guardare semplicemente le foto che hai scattato quest'estate, per poterti scaldare un pò, con i tuoi ricordi...

Today is a nostalgic day. Outdoor is a grey and rainy, the typical day that you can use to stay so many hours under your duvet with a cup of tea and watching a romantic movie. Or maybe you can simply watch your summer photos, whose memories could warm you like a duvet...






Il mio paradiso si chiama Versilia. E' li che da 16 anni vivo la mia bellissima gioventù durante i mesi estivi, dove ho conosciuto alcuni dei miei migliori amici e dove 3 anni e mezzo fa ho conosciuto il mio Principe toscano, il mio ragazzo. Lido di Camaiore per me è la seconda casa, quella in cui nascondi i ricordi migliori, i primi baci, le prime feste sulla spiaggia, i primi problemi d'amore. Chi mi conosce lo sa: come direbbe una nota pubblicità "toglietemi tutto, ma non la mia Lido".
Ecco le più belle foto che mi ricordano questa bellissima estate, che per tanti motivi, sembra un ricordo lontano e assai nostalgico...

My paradise is called Versilia. I've been going there since I was 10 and I passed my beautiful youth during my summer holidays, where I met some of my best friends and where, 3 years ago I finally found my tuscan Prince, my boyfriend Fabio. Lido di Camaiore is my second house, where I hide my best memories, my first kisses, my first and best parties on the beach, my first loving troubles. My friends knows that, as would say a famous advertising, "take me all away, but not my Lido!"
Here the best photos wich remember me this beautiful summer, that for so many reasons seems to be too far and nostalgic...


















So, what's your best memory of this summer? 


E.